Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考父母
意见。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考父母
意见。
Il faut tenir compte de son ancienneté.
应该把他资历考
在内。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体了公司强大
力和蓬勃
生命力。
L'Organisation aurait dû tenir compte de cette situation, notamment lors de l'établissement des quotes-parts.
本组织应考一情况,包括在确定摊款
时候。
Aucun de ces trois paragraphes ne tient compte de cette réalité, connue de chacun.
三个段落没有考
一众所周知
。
Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.
他们觉得,代调查程序应该顾及
一趋势。
Ils doivent notamment ouvrir et tenir un compte de dépôt principal pour leurs clients.
该要求包括股票经纪人为客户开设和维持中央存款账户过程。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
一决定将在第五届会议拟议
工作安排中予以体
。
Le rapport final tient compte de leurs commentaires et a leur aval.
最后报告中反映了他们意见并获得他们
支持。
La variante tient compte de ces propositions et figure à l'annexe.
备选案文考了
些提案,
载于附件。
Nous nous réjouissons que la résolution tienne compte de ce principe.
我们高兴地看,该决议考
项原则。
Les travaux à venir tiendront compte de leurs observations.
他们意见为今后有关该问题
工作提供了依据。
Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.
分组做法应当体在我们
正式议程中。
Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.
在种背景下,我认为
种背景应予考
,
是某些大国营造
背景。
Le Groupe de travail tiendra compte de ces préoccupations lors de ses travaux.
工作组在审议时将考些关切问题。
Il sera revu pour tenir compte de ses discussions sur le sujet.
将对该案文加以修订,以反映工作组对相关问题讨论情况。
Il sera révisé pour tenir compte de ses discussions à ce sujet.
将对该案文加以修订,以反映工作组对相关问题讨论情况。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考一点。
Il est réactualisé chaque année pour tenir compte de l'évolution de l'environnement externe et interne.
一计划每年调整一次,为
是考
内外部环境
变化。
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
可能有必要修改指南草案以纳入上述规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。